img
img
img
img
img

Tripdi

Bản quyền thuộc về Tripdi

  • Quận Bắc Từ Liêm, Hà Nội, Việt Nam
  • contacts@tripdi.vn
  • 0906 238 883
  • Liên hệ quảng cáo: 0983 011 959
  • Email: contact@cartimes.vn
  • Copyright © 2023 Tripdi.vn

"Méo mồm" đọc những tên xe quen thuộc tại Trung Quốc

Đặt chân đến với Trung Quốc, bạn sẽ được nghe những cái tên xe lạ hoắc dù nó dùng để chỉ những mẫu xe đã quá quen thuộc trên thế giới.

Khi bước chân vào thị trường Trung Quốc, các hãng xe ôtô quốc tế sẽ không còn được mang tên của mình nữa, mà phải sử dụng tên khác mang đặc phong cách Trung Hoa Đại Lục.

Nguyên nhân là chính phủ Trung Quốc với chính sách bảo hộ ngôn ngữ của mình, đã không cho phép bất cứ tên gọi hay danh từ riêng tiếng nước ngoài nào xuất hiện và lan tràn tại đất nước mình. Thay vào đó, các hãng hoặc phải tự tìm cho mình một cái tên "chuẩn" Trung Quốc, hoặc sẽ được chính phủ Trung Quốc đặt tên theo phiên âm tiếng Hán.

Điều này áp dụng không riêng các hãng xe hơi mà cho toàn bộ các thương hiệu quốc tế như Hamburger (Hán bảo bao), McDonald's (Mạch đương (làm) nao), KFC (Khắng đức cơ)...

Rất có thể bạn sẽ không nhận ra hãng xe hơi yêu thích của mình khi được nghe cái tên đậm chất Trung Quốc:

audi
Audi: Âu Địch
Bentley
Bentley: Tân Lợi
Maybach
Tên hãng xe danh giá Maybach được gọi là Mại hay Mai Ba Hách tại Trung Quốc
Lamborghini
Lamborghini phiên âm là Lan bác cơ ni
Toyota
Người Trung Quốc gọi hãng xe nổi tiếng Nhật Bản - Toyota là Phong Điền
Aston Martin
Aston Martin: A Tư Đốn Mã Đinh
Lexus
Lexus: Lôi khắc tát tư
Rolls-Royce
Rolls-Royce: Lao Tư Lai Tư
BMW
BMW: Bảo Mã (con ngựa quý)
Porsche
Porsche: Bảo Thời
Ferrari
Ferrari: Pháp Lạp Lợi
Hummer
Hummer: Hãn Mã (con ngựa hung hãn)
Jaguar
Tiệp Báo: Jaguar được mang cái tên đúng với bản chất của mình

 

 

 

Theo cartimes.tapchicongthuong.vn Copy
tripdi

Có thể bạn quan tâm